Frauenlyrik
aus China
梁文昆 Liang Wenkun
清晨 |
Früher Morgen |
清晨,一束光从窗帘后面 | Am frühen Morgen schlüpft ein Lichtstrahl von hinter dem Vorhang |
钻进来,照亮了我被子外面的脚趾 | Herein und scheint auf meine Zehen außerhalb der Decke |
我没有动,我喜欢这种悄悄 | Ich bewege mich nicht, mir gefällt dieses heimlich |
被满足的感觉:仁慈翩然而至 | Befriedigende Gefühl: wenn Erbarmen wie auf Flügeln herunterschwebt |
幸福爬上我的睡衣。我的脚趾 | Und das Glück auf meinen Schlafanzug klettert. Meine Zehen |
是率先幸福的脚趾。 | Gehen dem Glück voran |